Friday, December 25, 2009

Natal & Christmas



Oi Gente, desculpa o sumiço, mas com a chegada do natal e a visitas da vovó, meus pais ficaram sem muito tempo pra postar novos fatos & fotos. Mas de qualquer forma segue a resenha do que foi meu segundo natal, começando com algumas das fotos que meus ais tentaram tirar pra fazer os cartões de natal de 2009.



Hello everybody, sorry for being away for so long, but with the Christmas festivities and my vovó visiting, daddy and mommy ended up without much time to post anything. Anyway, see below for a summary of how my second Christmas was, starting with some of the pictures daddy and mommy tried to take for our xmas cards.



Eu acredito, e você?
I believe... do you?



Na verdade, meu natal começou logo no início de dezembro, quando meu avô -- também um bom velhinho -- chegou trazendo alguns dos presentes o Papai Noel deixou pra mim na Flórida... Como é bom abrir presente adiantado!!!





The truth is that my Christmas began a little early, when my grandpa (also a jolly old man!) arrived bringing some of the gifts Santa left for me in Florida... how great it is to open gifts ahead of Xmas!


Tá olhando o quê? Vai encarar... eu sou ninja, rapá!

Are you talking to me? I'm ninja, punk!





Na véspera de Natal, quase todos trabalharam duro pra preparar a casa pra ceia: eu ajudei a mamãe a varrer o chão, enquanto o papai e a vovó cozinhavam.

On Christmas eve, almost everybody helped to get the house ready: I helped mommy cleaning the floors, while daddy and vovó cooked.




Com a casa agora limpa, e a comida pronta, nos reunimos com a família Emerson (nossos ex-vizinhos) para celebrar o Natal... a festa foi muito boa, a comida estava uma delícia!

Now with the house sparkling clean, and all the food ready, we got together with our friends the Emersons and Grandma Arlene to celebrate... the party was great, the food was delicious!



Mais tarde, ante de eu i para a cama, nós trocamos presentes entre a família... eu ganhei uma porção de coisas -- brinquedos, roupas, livros, até dinheiro! Entre os brinquedos que eu mais gostei está esse túnel, que eu adoro brincar... meu pai fala que é tao grande quanto o Rebouças, mas eu acho que não!

Later that night, we exchanged gifts among the family; I got so many gifts: clothes, a top from Grandma Arlene, puzzles, some stuffed animals. Among all the things I got, was this tunnel, which I love to play with... and Mommy does too!
Na manhã seguinte, eu ví que Papai Noel tinha deixado alguns presentes embaixo da árvore pra mim... Eu ganhei dele um quebra-cabeças, uma bicicleta, um pião, e muito mais...

The next morning I saw that Santa had left some gifts for me under the tree, so I also got some puzzles, a bike, a top, and much more...





1 comment:

hoping for a Hannah... said...

Hello to you all. Not sure if you remember me, but I am the Mother/baby nurse that took care of Sandra when Antonio was born. I was working in the NICU today and checked your blog. I am so, so happy to see Antonio and how well you all are doing. You are a wonderful family and it was my honor to take care of you. I have never forgotten you. All my best to you in the future.
Leah House
SJMC, RN