Sunday, December 26, 2010

Christmas & Natal



If before it was already difficult for posting any updates, now between the holidays, work, the new baby and Antônio, it is almost impossible to have 5 free minutes to sit down and write these posts; so this one will be short and sweet, just to share some of the pictures and videos of our Christmas celebration.
Picture taken on our backyard at 5:30 am of 12/24 / foto tirada no nosso quintal às 5:30 da manhã do dia 24/12


Se antes já era um pouco difícil conseguirmos tempo pra postar no blog, agora entre as Festas, o trabalho a nova bebê, e o Antônio, é quase impossível achar 5 minutos livres pra sentar à frente do computador e escrever esses posts; então esse será rápido e doce, apenas pra compartilhar algumas fotos e vídoes da nossa celebração de natal.

Essa fotos foram tiradas antes da chegada da Camilla - These pictures were from before Camilla's arrival.

Momento Kodak do Antônio and Titia Mila


 Hera are some of the pictures Daddy and Mommy took to include in our holiday cards this year. Aqui estão algumas das fotos que o papai e a mamãe tiraram, mas que não foram incluidas nos nossos cartões de natal desse ano.







 Antônio's favorite Holiday show / O video de natal favorito do Antônio


Antônio getting ready to help daddy to peel off the roasted chestnuts... Antônio (como bom português) se prepara pra descascar as castanhas assadas com o papai.




Getting ready to put some "raindeer food" to attract Santa's... Se preparando pra colocar "ração" pra atrair as renas do Papai Noel




 Camilla enjoying her first Christmas / A Camilla adorou o primeiro natal dela
Camilla barely arrived, but already wanted to take Antonio's new monster truck for a spin / Camilla nem mal chegou, já queria dirigir o carro novo do Antônio

Titia enjoyed Camilla a little...Titia curuja apriveitando a Camilla,

Sunday, December 19, 2010

Reading the paper & Lendo o Jornal


Every Sunday morning, Antônio likes to read the Toys R Us ads -- his favorite part of  Sundays' paper...

Todo domingo de manhã, Antônio gosta de ler o encarfte da loja de brinquedos -- a parte favorita do jornal de domingo...

Baby Camilla


Minha irmãzinha Camilla finalmente chegou em casa -- eu estou tão feliz, mas com um pouquinho de ciumes...

My little sister Camilla is finally at home -- I am so happy, but a little jealous...


A Camilla é tão bonitinha, tão fofinha, parece um anjinho, a não ser quando ela chora -- ela é pequinina, mas tem uns pulmões!

Camilla is so cute, so beautiful, she looks like an angel, except when she cries -- she is little, but has good lungs!



Apesar da Camilla ser a nova princesinha, papai e mamãe ainda sabem quem é o reizinho da casa...

Camilla is the new princess, but mommy and daddy still know who rules the home...

Friday, December 10, 2010

Flusão TRI-campeão

Um vídeo rapidinho com a comemoração após o jogo domingo passado.

Wednesday, November 3, 2010

Mommy's Birthday & Aniversário da Mamãe!!!

Halloween, Part II

Here are some more pictures, now actually from Halloween... Antonio had a blast going trick-or-treating!

Aqui estão mais algumas fotos do Halloween, dessa vez do Dia das Bruxas mesmo... O Antônio se amarrou ir com o Pai buscar os doces nas casas dos vizinhos!







 

Saturday, October 30, 2010

Happy Halloween!!!


Na terça feira foi a festa do dias das bruxas na escolinha, e o astronauta Antônio estava pronto pra mais uma missão -- dessa vez envolvendo bala e chocolate!!!

On Tuesday it was the Halloween Party at preschool, and Astronaut Antonio was ready for one more mission -- this time involving candy!!!



Antes de ir buscar os doces, ainda deu tempo de bricar com o Bob Construtor e com a Sininho (a namoradinha do Antônio).

Before going trick-or-treating, there was still some time to play with Bob the Builder and Tinkerbell (Antonio's BFF).


"hummm, me dá os seus doces deliciosos!"
"hmmm give me your delicious candy!"


Depois de buscar os doces, era a hora das brincadeiras... mas primeiro o Antônio tinha que paquerar a Sofia!
After trick-or-treating, it was time for fun-and-games, but first Antonio needed to flirt with Sofia! 
A primeira coisa que ele fez foi decorar um cookie...
The first thing he wanted to do was cookie decorating... 

Depois foi cabra-cega...
After that, a little game of pin the nose on the jack-o-lantern...

Depois de brincar era hora de comer o cookie...
After playing so much, it was about time to eat the cookie... 

 e ouvir uma estória de "terror"!
and to hear a ghost story!



Bada!!!



Hora da sobremesa: Goiabada Cascão... com direito a um pedido pra vovó!

What is for dessert? Guava paste and a request for more to vovó!


O Antônio realmente adora a sua "bada"!
Antônio does love his "bada"!!


Tuesday, October 12, 2010

Antônio mostra seus caminhões & Shows off his trucks



Um vídeo rapidinho do Antônio monstrando seus conhecimentos automobilísticos... no final ele manda uma mensagem pra Vovó Margarida -- em Português!

A quick video pf Antônio showing all his truck knowledge... it finishes with a quick message in Portuguese to his grandma in Brazil.

Monday, October 11, 2010

Visit to the Fire House & Visita ao Corpo de Bombeiros


Yesterday was the open house at the Bel Air Volunteer Fire Company, and of course we had to take Antonio there... he was so excited and as soon as we got there he wanted climb onto all trucks and play with all the equipment --- he really enjoy the outing. Thank you BAVFC!


Ontém foi dia de visita ao Corpo de Bombeiros Voluntários de Bel Air, e é claro que não poderiamos deixar de laver o Antônio lá. ele tava tão contente e excitado de ver os caminhões de perto, além de poder subir neles e brincar com os equipamentos dos bombeiros. Ele adorou o passeio -- Valeu BAVFC!